Índice
Introducción. Conceptos básicos.
Lenguas en contacto.
Bilingüismo y diglosia.
El español en la actualidad.
El español de América.
1. Introducción. Conceptos básicos.
Sociolingüística: área que se encarga del estudio de las relaciones entre el lenguaje y la
sociedad, y de los estudios hechos de las lenguas en su contexto cultural.
Comunidad lingüística: conjunto de personas que utilizan una misma lengua.
Variedades lingüísticas: diferentes manifestaciones de la lengua según diversos factores:
Variedades diacrónicas: según la época.
Variedades diastráticas o sociales: según el nivel social, la edad, el sexo….
Nivel vulgar: gente de poca cultura. Regional, jerga y modismo.
Nivel estándar: es usado en la mayoría de situaciones que permite la comprensión de un público amplio.
Nivel culto: gente de mucha cultura. Científico-técnico, literario.
Variedades diafásicas: según el contexto.
Registros:
- Formal
- Informal
- Coloquial
Variedades diatópicas: según el emplazamiento geográfico del hablante. En el caso del castellano, en España:
Las variedades septentrionales.
Las variedades meridionales.
2. Lenguas en contacto.
Uso de dos o más lenguas en una misma comunidad lingüística.
Motivos:
Existen unas 6000 lenguas y sólo 200 estados.
Colonizaciones. El español en América.
Movimientos migratorios.
Contactos internacionales debido a la globalización.
Proximidad geográfica. Fronteras entre estados.
INTERPOSICIÓN: una lengua domina sobre la otra y en ciertos ámbitos sólo se usa
la dominante.
INTERFERENCIA: cambios en la estructura de la lengua (morfología, sintaxis, fonética, léxico)
debido a la influencia de una lengua.
Lengua MINORIZADA: sufre un proceso de restricción en sus ámbitos de uso.
Lengua MINORITARIA: lengua que tiene pocos hablantes.
Lengua MAYORITARIA: lengua que tiene muchos hablantes.
MONOLINGÜISMO: utilización de una única lengua en una comunidad lingüística.
La práctica es casi imposible.
BILINGÜISMO: dos lenguas son utilizadas con facilidad y alternadas en una
misma comunidad lingüística.
NORMALIZACIÓN LINGÜÍSTICA: proceso que pretende recuperar el ámbito de uso de una
lengua minorizada que había perdido. Requiere la intervención política y la actitud favorable
de la sociedad.
SUBSTITUCIÓN LINGÜÍSTICA: una lengua añade ámbitos de uso porque otra lengua los
ha perdido.
NORMATIVIZACIÓN: proceso que mediante la regulación ortográfica, gramatical y léxica.
3. Bilingüismo y diglosia.
La convivencia de dos lenguas en un mismo territorio puede dar lugar a dos fenómenos
lingüísticos: diglosia y bilingüismo.
Bilingüismo
- Dos lenguas son utilizadas con facilidad y de forma alterna en situaciones sociales
parecidas o comparables.
- Ambas gozan del mismo prestigio social y cultural.
- El bilingüismo total es prácticamente imposible.
- Los Estados tienden a promover procesos de normalización lingüística.
- Dos tipos de bilingüismo: individual y social.
- Bilingüismo individual
- Una persona tiene un nivel de competencia tal en las dos lenguas que puede usar indistintamente ambas en cualquier situación.
- Usando las lenguas de distinta manera.
- En esto influyen:
· Factores internos: la edad, la memoria, la inteligencia y la motivación de la persona.
· Factores externos: la familia, la comunidad a la que se pertenece, la escuela, el contacto con los medios de comunicación y el correo.
- Bilingüismo social
- En una comunidad en la que dos lenguas tienen reconocimiento y carácter oficial.
- A menudo, con una realidad lingüística diglósica.
- Instituciones políticas y culturales intentan llevar a cabo un proceso de normalización.
- Causas del bilingüismo social:
a. Acontecimientos históricos que han puesto en contacto a diversas lenguas: la colonización, el intercambio de productos comerciales (Ej.: el inglés ha sido adoptado por muchos países por necesidades comerciales). | b. La superioridad demográfica. En un país con varias comunidades con lengua propia, la que tiene una lengua con mayor número de hablantes acaba siendo utilizada por las otras (Ej.: el castellano, en España ha sido adoptado durante siglos por las comunidades del gallego, catalán, valenciano, balear y euskera). |
c. El poder, la superioridad económica el desarrollo cultural del grupo que habla una lengua lleva al otro grupo a adquirir dicha lengua (Ej.: la extensión del inglés en todo el mundo se debe a que es una lengua que representa el poder y la riqueza). | d. La emigración como pueblo o individual ha obligado a millones de personas a ser bilingües. |
- En el siglo XVIII, la monarquía borbónica impuso el castellano como lengua única para todo el Estado.
- La situación de diglosia entre el castellano y las demás lenguas creció.
- Esto ha producido graves conflictos sociales y culturales a lo largo de la historia de España.
- La Constitución de 1978 reconoció la cooficialidad de cada una de las lenguas en sus
respectivas comunidades junto al castellano, acabó legalmente con esa situación de desigualdad.
Diglosia
- Fenómeno antropológico cultural en el que una lengua goza de mayor prestigio
social y político, y domina a la otra con la que convive.
- Sus usos son desequilibrados y la segunda lengua, restringida a situaciones
de comunicación familiar y coloquial, corre el peligro de perderse.
- Los rasgos que definen la diglosia son:
- Función y prestigio.
· La lengua A es utilizada en la educación, medios de comunicación, etc.
· La lengua B se usa en el contexto familiar.
· A se valora socialmente más que B.
- Adquisición.
· La lengua A se adquiere y perfecciona en la escuela. Además, tiene gramática,
diccionario, etc.
· La lengua B. se adquire en casa, como materna. No tiene gramática, diccionario, etc.
y, si lo s tiene, son poco conocidos por sus hablantes.
- Herencia literaria.
· La literatura culta se escribe en la lengua A.
· En la B aparecen escritos de menor valor literario o no existen.
4. El español en la actualidad.
- El español es la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes (casi 470
millones de personas tienen el español como lengua materna).
- El español es la segunda lengua en un cómputo global de hablantes (alcanza casi los 559
millones de usuarios potenciales de español en el mundo).
- El español es la tercera lengua más utilizada en la red, por detrás del inglés y el
chino mandarín: el 7,9% de los internautas se comunica en español.
- La segunda lengua más utilizada en las dos principales redes sociales del mundo, por detrás
del inglés: Facebook y Twitter, y la segunda lengua más importante de Wikipedia por
número de visitas.
- El español contemporáneo es una lengua de cultura:
· Posee un rico acervo literano con un sentido universal.
· Favorece la cohesión del idioma frente a otros factores que pueden alterar el sistema, como:
· la masiva entrada de anglicismos
· la influencia (a veces negativa) de los medios de comunicación
· la intensa evolución de la lengua hablada, más espontánea y descuidada, frente a la escrita.
- En la actualidad, el castellano o español es la lengua oficial del Estado y la lengua común
de todos los españoles.
- Lengua materna de más de treinta millones de personas.
- Lengua segunda de unos ocho millones.
- Además de en España, el castellano se habla en:
· América del sur y central.
· Zonas de Estados Unidos.
· Guinea.
· El antiguo Sahara español.
· Filipinas.
· Aquellos países donde hay una presencia de la comunidad sefardí (judíos españoles
expulsados de España por los Reyes Católicos).
- El español es una lengua en expansión, una lengua internacional con un carácter oficial y vehicular en 21 países del mundo y que posee un índice de comunicabilidad muy alto.
- El español actual presenta una gran variedad lingüística por las notables diferencias de las
zonas donde se habla y por la convivencia con otras lenguas.
- Hay una preocupación por fijar el uso correcto del idioma y por establecer una norma que
contenga las diversas formas de hablar de la colectividad y que rechace formas incorrectas
o descuidadas.
- Se necesita una norma:
· Que sirva de guía por su universalidad, su arraigo cultural y su estabilidad.
· Que sea extendida por instituciones, organismos oficiales, academias o escritores
reconocidos
· Que se difunda a través de la enseñanza o los medios de comunicación, además
de hacerse explícita en gramáticas y diccionarios.
5. El español de América.
En América hay 5 grandes zonas hispanohablantes:
Mexicano-centroamericana
Caribeña
Andina
Chilena
Rioplatense
Podemos clasificar 2 tipos de habla:
Tierras altas: México, Perú y los Andes. Pertenecen a las zonas colonizadas más
Tierras bajas: zonas costeras. Pertenecen a las últimas zonas colonizadas y son más
RASGOS LINGÜÏSTICOS
EL VOSEO
6. Fuentes consultadas.
2 Bachillerato - Lengua Castellana Y Literatura - Ed. Casals
COMENTARIO DE TEXTO
Tema: La inexistencia del conflicto lingüístico entre el castellano y el catalán.
Resumen: Aunque la ruidosa minoría diga lo contrario, el castellano y el catalán no están en conflicto lingüístico puesto que, aunque el catalán sea la lengua débil, tiene instituciones, recursos y un apoyo social que la sustentan.
Caracterización:
LENGUA
Sintaxis
- Clasifica esta oración: “Los que vivimos aquí sabemos que el que acosó a una pizzería por no hablarcatalán es un fanático aislado sin ningún apoyo social, como sabemos que cuandoVargas Llosa dice que el castellano está perseguido en Catalunya mientedescaradamente y a consciencia con el único objetivo de confirmar susapriorismos.”
Proposición compuesta por coordinación copulativa:
P1:Los que vivimos aquí sabemos que el que acosó a una pizzería por no hablarcatalán es un fanático aislado sin ningún apoyo social
-"Los que vivimos aquí" : subordinada adjetiva sustantivada (función sintáctica: Sujeto)
-"que el que acosó a una pizzería por no hablar catalán es un fanático aislado
sin ningún apoyo social": subordinada sustantiva (CD)
-"el que acosó a una pizzería por no hablar catalán": subordinada adjetiva
sustantivada (Sujeto)
-"no hablar catalán": subordinada sustantiva (término de un SPrep. con
función de CCCausa)
Nexo: "como" (= y)
- "que cuandoVargas Llosa dice que el castellano está perseguido en Catalunya mientedescaradamente y a consciencia con el único objetivo de confirmar sus apriorismos":
subordinada sustantiva (CD)
-"cuandoVargas Llosa dice que el castellano está perseguido en Catalunya": subordinada
adverbial de tiempo (CCT)
-"que el castellano está perseguido en Catalunya": subordinada sustantiva (CD)
-"con el único objetivo de confirmar sus apriorismos": subordinada adverbial de finalidad (CCF)
Indica la función sintáctica que desempeña el fragmento subrayado:
Los que vivimos aquí sabemos que, en el apogeo del ‘procés’, con presos, exiliados e
incidentes graves en la calle las dos lenguas quedaron totalmente fuera del
enfrentamiento y su cohabitación fue exactamente igual de pacífica de lo que era antes
CD
Léxico
Apriorismos. Método en que se emplea sistemáticamente el razonamiento a priori.
Apogeo. Punto culminante de un proceso.
Cohabitación. Habitar juntamente con otras personas.
Morfología
Encuentra una perífrasis verbal y clasifícala.
Analiza la siguiente palabra: radiofónico
-fónic- lexema
-o morf. flex. de género masculino.
Adjetivo.
Palabra compuesta
Hola, chicos
ResponderEliminarComo quedamos en clase, tenéis que mejorar un poco la entrada completando algunos apartados. La parte de Lengua ya está lista. Hacedlo cuanto antes, porque tengo que calificar vuestro trabajo.
Un saludo