Índice
Introducción. Conceptos básicos.
Lenguas en contacto.
Bilingüismo y diglosia.
El español en la actualidad.
El español de América.
1. Introducción. Conceptos básicos.
Sociolingüística: área que se encarga del estudio de las relaciones entre el lenguaje y la
sociedad, y de los estudios hechos de las lenguas en su contexto cultural.
Comunidad lingüística: conjunto de personas que utilizan una misma lengua.
Variedades lingüísticas: diferentes manifestaciones de la lengua según diversos factores:
Variedades diacrónicas: según la época.
Variedades diastráticas o sociales: según el nivel social, la edad, el sexo….
Nivel vulgar: gente de poca cultura. Regional, jerga y modismo.
Nivel estándar: es usado en la mayoría de situaciones que permite la comprensión de un público amplio.
Nivel culto: gente de mucha cultura. Científico-técnico, literario.
Variedades diafásicas: según el contexto.
Registros:
- Formal
- Informal
- Coloquial
Variedades diatópicas: según el emplazamiento geográfico del hablante. En el caso del castellano, en España:
Las variedades septentrionales.
Las variedades meridionales.
2. Lenguas en contacto.
Uso de dos o más lenguas en una misma comunidad lingüística.
Motivos:
Existen unas 6000 lenguas y sólo 200 estados.
Colonizaciones. El español en América.
Movimientos migratorios.
Contactos internacionales debido a la globalización.
Proximidad geográfica. Fronteras entre estados.
INTERPOSICIÓN: una lengua domina sobre la otra y en ciertos ámbitos sólo se usa
la dominante.
INTERFERENCIA: cambios en la estructura de la lengua (morfología, sintaxis, fonética, léxico)
debido a la influencia de una lengua.
Lengua MINORIZADA: sufre un proceso de restricción en sus ámbitos de uso.
Lengua MINORITARIA: lengua que tiene pocos hablantes.
Lengua MAYORITARIA: lengua que tiene muchos hablantes.
MONOLINGÜISMO: utilización de una única lengua en una comunidad lingüística.
La práctica es casi imposible.
BILINGÜISMO: dos lenguas son utilizadas con facilidad y alternadas en una
misma comunidad lingüística.
NORMALIZACIÓN LINGÜÍSTICA: proceso que pretende recuperar el ámbito de uso de una
lengua minorizada que había perdido. Requiere la intervención política y la actitud favorable
de la sociedad.
SUBSTITUCIÓN LINGÜÍSTICA: una lengua añade ámbitos de uso porque otra lengua los
ha perdido.
NORMATIVIZACIÓN: proceso que mediante la regulación ortográfica, gramatical y léxica.
3. Bilingüismo y diglosia.
La convivencia de dos lenguas en un mismo territorio puede dar lugar a dos fenómenos
lingüísticos: diglosia y bilingüismo.
Bilingüismo
- Dos lenguas son utilizadas con facilidad y de forma alterna en situaciones sociales
parecidas o comparables.
- Ambas gozan del mismo prestigio social y cultural.
- El bilingüismo total es prácticamente imposible.
- Los Estados tienden a promover procesos de normalización lingüística.
- Dos tipos de bilingüismo: individual y social.
- Bilingüismo individual
- Una persona tiene un nivel de competencia tal en las dos lenguas que puede usar indistintamente ambas en cualquier situación.
- Usando las lenguas de distinta manera.
- En esto influyen:
· Factores internos: la edad, la memoria, la inteligencia y la motivación de la persona.
· Factores externos: la familia, la comunidad a la que se pertenece, la escuela, el contacto con los medios de comunicación y el correo.
- Bilingüismo social
- En una comunidad en la que dos lenguas tienen reconocimiento y carácter oficial.
- A menudo, con una realidad lingüística diglósica.
- Instituciones políticas y culturales intentan llevar a cabo un proceso de normalización.
- Causas del bilingüismo social:
a. Acontecimientos históricos que han puesto en contacto a diversas lenguas: la colonización, el intercambio de productos comerciales (Ej.: el inglés ha sido adoptado por muchos países por necesidades comerciales). | b. La superioridad demográfica. En un país con varias comunidades con lengua propia, la que tiene una lengua con mayor número de hablantes acaba siendo utilizada por las otras (Ej.: el castellano, en España ha sido adoptado durante siglos por las comunidades del gallego, catalán, valenciano, balear y euskera). |
c. El poder, la superioridad económica el desarrollo cultural del grupo que habla una lengua lleva al otro grupo a adquirir dicha lengua (Ej.: la extensión del inglés en todo el mundo se debe a que es una lengua que representa el poder y la riqueza). | d. La emigración como pueblo o individual ha obligado a millones de personas a ser bilingües. |
- En el siglo XVIII, la monarquía borbónica impuso el castellano como lengua única para todo el Estado.
- La situación de diglosia entre el castellano y las demás lenguas creció.
- Esto ha producido graves conflictos sociales y culturales a lo largo de la historia de España.
- La Constitución de 1978 reconoció la cooficialidad de cada una de las lenguas en sus
respectivas comunidades junto al castellano, acabó legalmente con esa situación de desigualdad.
Diglosia
- Fenómeno antropológico cultural en el que una lengua goza de mayor prestigio
social y político, y domina a la otra con la que convive.
- Sus usos son desequilibrados y la segunda lengua, restringida a situaciones
de comunicación familiar y coloquial, corre el peligro de perderse.
- Los rasgos que definen la diglosia son:
- Función y prestigio.
· La lengua A es utilizada en la educación, medios de comunicación, etc.
· La lengua B se usa en el contexto familiar.
· A se valora socialmente más que B.
- Adquisición.
· La lengua A se adquiere y perfecciona en la escuela. Además, tiene gramática,
diccionario, etc.
· La lengua B. se adquire en casa, como materna. No tiene gramática, diccionario, etc.
y, si lo s tiene, son poco conocidos por sus hablantes.
- Herencia literaria.
· La literatura culta se escribe en la lengua A.
· En la B aparecen escritos de menor valor literario o no existen.
4. El español en la actualidad.
- El español es la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes (casi 470
millones de personas tienen el español como lengua materna).
- El español es la segunda lengua en un cómputo global de hablantes (alcanza casi los 559
millones de usuarios potenciales de español en el mundo).
- El español es la tercera lengua más utilizada en la red, por detrás del inglés y el
chino mandarín: el 7,9% de los internautas se comunica en español.
- La segunda lengua más utilizada en las dos principales redes sociales del mundo, por detrás
del inglés: Facebook y Twitter, y la segunda lengua más importante de Wikipedia por
número de visitas.
- El español contemporáneo es una lengua de cultura:
· Posee un rico acervo literano con un sentido universal.
· Favorece la cohesión del idioma frente a otros factores que pueden alterar el sistema, como:
· la masiva entrada de anglicismos
· la influencia (a veces negativa) de los medios de comunicación
· la intensa evolución de la lengua hablada, más espontánea y descuidada, frente a la escrita.
- En la actualidad, el castellano o español es la lengua oficial del Estado y la lengua común
de todos los españoles.
- Lengua materna de más de treinta millones de personas.
- Lengua segunda de unos ocho millones.
- Además de en España, el castellano se habla en:
· América del sur y central.
· Zonas de Estados Unidos.
· Guinea.
· El antiguo Sahara español.
· Filipinas.
· Aquellos países donde hay una presencia de la comunidad sefardí (judíos españoles
expulsados de España por los Reyes Católicos).
- El español es una lengua en expansión, una lengua internacional con un carácter oficial y vehicular en 21 países del mundo y que posee un índice de comunicabilidad muy alto.
- El español actual presenta una gran variedad lingüística por las notables diferencias de las
zonas donde se habla y por la convivencia con otras lenguas.
- Hay una preocupación por fijar el uso correcto del idioma y por establecer una norma que
contenga las diversas formas de hablar de la colectividad y que rechace formas incorrectas
o descuidadas.
- Se necesita una norma:
· Que sirva de guía por su universalidad, su arraigo cultural y su estabilidad.
· Que sea extendida por instituciones, organismos oficiales, academias o escritores
reconocidos
· Que se difunda a través de la enseñanza o los medios de comunicación, además
de hacerse explícita en gramáticas y diccionarios.
5. El español de América.
En América hay 5 grandes zonas hispanohablantes:
Mexicano-centroamericana
Caribeña
Andina
Chilena
Rioplatense
Podemos clasificar 2 tipos de habla:
Tierras altas: México, Perú y los Andes. Pertenecen a las zonas colonizadas más
Tierras bajas: zonas costeras. Pertenecen a las últimas zonas colonizadas y son más
RASGOS LINGÜÏSTICOS
EL VOSEO
6. Fuentes consultadas.
2 Bachillerato - Lengua Castellana Y Literatura - Ed. Casals
COMENTARIO DE TEXTO
Tema: La inexistencia del conflicto lingüístico entre el castellano y el catalán.
Resumen: Aunque la ruidosa minoría diga lo contrario, el castellano y el catalán no están en conflicto lingüístico puesto que, aunque el catalán sea la lengua débil, tiene instituciones, recursos y un apoyo social que la sustentan.
Caracterización:
LENGUA
Sintaxis
- Clasifica esta oración: “Los que vivimos aquí sabemos que el que acosó a una pizzería por no hablarcatalán es un fanático aislado sin ningún apoyo social, como sabemos que cuandoVargas Llosa dice que el castellano está perseguido en Catalunya mientedescaradamente y a consciencia con el único objetivo de confirmar susapriorismos.”
Proposición compuesta por coordinación copulativa:
P1:Los que vivimos aquí sabemos que el que acosó a una pizzería por no hablarcatalán es un fanático aislado sin ningún apoyo social
-"Los que vivimos aquí" : subordinada adjetiva sustantivada (función sintáctica: Sujeto)
-"que el que acosó a una pizzería por no hablar catalán es un fanático aislado
sin ningún apoyo social": subordinada sustantiva (CD)
-"el que acosó a una pizzería por no hablar catalán": subordinada adjetiva
sustantivada (Sujeto)
-"no hablar catalán": subordinada sustantiva (término de un SPrep. con
función de CCCausa)
Nexo: "como" (= y)
- "que cuandoVargas Llosa dice que el castellano está perseguido en Catalunya mientedescaradamente y a consciencia con el único objetivo de confirmar sus apriorismos":
subordinada sustantiva (CD)
-"cuandoVargas Llosa dice que el castellano está perseguido en Catalunya": subordinada
adverbial de tiempo (CCT)
-"que el castellano está perseguido en Catalunya": subordinada sustantiva (CD)
-"con el único objetivo de confirmar sus apriorismos": subordinada adverbial de finalidad (CCF)
Indica la función sintáctica que desempeña el fragmento subrayado:
Los que vivimos aquí sabemos que, en el apogeo del ‘procés’, con presos, exiliados e
incidentes graves en la calle las dos lenguas quedaron totalmente fuera del
enfrentamiento y su cohabitación fue exactamente igual de pacífica de lo que era antes
CD
Léxico
Apriorismos. Método en que se emplea sistemáticamente el razonamiento a priori.
Apogeo. Punto culminante de un proceso.
Cohabitación. Habitar juntamente con otras personas.
Morfología
Encuentra una perífrasis verbal y clasifícala.
Analiza la siguiente palabra: radiofónico
-fónic- lexema
-o morf. flex. de género masculino.
Adjetivo.
Palabra compuesta