Cuando
vio aparecer a la india en la puerta de la choza, Lituma adivinó lo
que la mujer iba a
decir. Y ella lo dijo, pero en quechua, mascullando y soltando un
hilito de saliva por las comisuras
de su boca sin dientes.
-¿Qué dice, Tomasito?
-No le entendí bien, mi cabo.
El
guardia se dirigió a la recién llegada, en quechua también,
indicándole con las manos que
hablara despacio. La india repitió esos sonidos indiferenciables que
a Lituma le hacían el efecto
de una música bárbara. Se sintió, de pronto, muy nervioso.
-¿Qué anda diciendo?
-Se le ha perdido el marido -murmuró su adjunto-. Hace cuatro días parece.
-Y ya van tres -balbuceó Lituma, sintiendo que la cara se le llenaba de sudor-. Puta madre.
-Qué vamos a hacer, pues, mi cabo.
-Tómale la declaración. -Un escalofrío subió y bajó por la espina dorsal de Lituma -. Que te cuente lo que sepa.
-Pero qué está pasando aquí -exclamó el guardia civil-. Primero el mudito, después el albino. Ahora uno de los capataces de la carretera. No puede ser, pues, mi cabo.
No
podía, pero pasaba, y por tercera vez. Lituma imaginó las caras
inexpresivas, los ojitos glaciales
con que lo observaría la gente de Naccos, los peones del campamento,
los indios comuneros,
cuando fuera a preguntarles si sabían el paradero del marido de esta
mujer y sintió
el desconsuelo y la impotencia de las veces que intentó
interrogarlos sobre los otros desaparecidos:
cabezas negando, monosílabos, miradas huidizas, bocas y ceños
fruncidos, presentimiento
de amenazas. Sería lo mismo esta vez.
Lituma en los Andes, Mario Vargas Llosa 1993
Tema: Denuncia de la desaparición de un hombre
Resumen: La india llega a a la choza para denunciar la desaparición de su marido. Lituma queda impresionado porque ya han ocurrido otros dos casos más.Aunque, la impotencia de la mujer hizo imposible el interrogatorio.
Estructura:
1ª parte ( 20 primeras líneas): Denuncia del desaparecido
- 1.1. La india entra a la choza
- 1.2. Denuncia la desaparición de su marido
- 1.3. Le quieren tomar declaración
- 1.4. Aparece el guardia civil
2ª parte ( último párrafo):
- 2.1. Tercera vez que desaparecía un hombre
- 2.2. Lituma recordaba los anteriores casos
Caracterización:
1.
- Tipología textual: Literaria.
-Intención:
➝Disfrute del lector (receptor)
➝Fuente: Lituma en los Andes 1993, Mario Vargas Llosa➝Artística → Embellecer el mensaje → Lenguaje: cuidado y
elaborado. Utilizando técnicas narrativas como:
-Descripción/narrador omnisciente
-Género literario: Narrativo.
➝ Subgénero: Novela realista y de critica social
2.
- Modalidad textual: Narración (Predomina):
-Verbos en pretérito perfecto simple:
(imaginó,sintió,hace cuatro días...)
-Elementos de lugar: quechua-Expresiones coloquiales: Puta madre, la India..
- Diálogo (aparece):
-Verbos en presente: hacer..
-Vocativos: Tomasito..
- Descripción (aparece):
-Abundantes sustantivos y adjetivos: miradas huidizas,ceños
fruncidos
-Espacios: la puerta de la choza
No hay comentarios:
Publicar un comentario